Образование:

Дагестанский государственный педагогический институт. Факультет иностранных языков. Специальность «Иностранные языки (английский и немецкий)» (1990).

Тунисский институт живых языков имени Х. Бургибы (1990-1994) Специальность «Иностранные языки (арабский язык)».  

Ученая степень: кандидат филологических наук (2002)

Ученое звание: доцент по кафедре «Теория и практика перевода» (2004)

Область научных интересов: Арабские заимствования в дагестанских языках. Сравнительно-сопоставленное исследование морфологических особенностей арабского и английского языков.

Преподаваемые дисциплины: «Практический курс второго иностранного языка (арабский язык)», «Практикум культуры речевого общения второго иностранного языка (арабский язык)», «История и культура второго иностранного языка (арабский язык)».

Публикации: (Все статьи в разных конференциях)

 

2009
  • Арабские имена действия (масдары) в аварском языке
2010
  • Фонетико-морфологическое освоение арабизмов в дагестанских языках
2011
  • Влияние арабского языка на развитие ономастической лексики дагестанских языков.
2012
  • Фонетика и фонология арабских диалектов
2014
  • Газетно-информационный стиль арабского языка и особенности его перевода на русский язык.
  • Социокультурный компонент в преподавании иностранного языка (арабский язык)
2015
  • Особенности перевода арабских коммерческих документов на русский язык.
  • Специфика оформления и перевода на русский язык деловой корреспонденции арабского языка
  • Морфологическая адаптация заимствованных арабских лексических единиц в дагестанских языках
2017
  • Использование арабских основ в словообразовании дагестанских языков.
  • Стилистический прием сравнение  в арабском и английском языках в сравнительно-сопоставительном освещении (Статья ВАК в печати в ДГПУ)
2020
  • Способы перевода фразеологических оборотов арабского языка на русский язык
2021
  • Особенности перевода общественно-политической лексики арабского языка на русский язык